Je vous l’ai dit, j’ai décidé d’apprendre le japonais, notamment car je prévois d’aller au japon mais aussi parce que bon, je ne fais plus faire grande chose a mon cerveau. J’ai toujours aimé apprendre des choses, et j’aimais bien aller en cours. Meme si c’était pour dessiner, j’ai toujours su écouter a coté. Or, voila, je travaille, j’apprends de nouvelles choses dans mon domaine (l’informatique, pour les trois du fond), des nouveaux frameworks, des nouvelles techniques, mais ca ne me suffit pas. Après avoir lu des bouquins de psycho et autres, je me suis dit que j’allais apprendre des langues. Mais voila, y’a pas de cours dans mon coin paumé, et Mr s’est tellement foutu de ma gueule quand j’ai voulu apprendre le neerlandais (passque j’allais a Amsterdam) que j’ai arreté. J’en avais un peu ras le cul de me prendre des « c’est la langue la plus moche du monde » et des imitations pourries quand j’essayais de pratiquer.

seraf apprend le japonais

Au moins, le japonais, on peut difficilement s’en moquer, pas de sons gutturaux, et puis on a assez regardé de mangas. Donc, j’ai décidé d’apprendre, seule, ou presque. Mon programme ressemble a ca :

  • Tous les midis du lundi au vendredi, je fais a peu près de lecon (lecture/ecriture) au travail pendant ma pause midi. J’utilise des bouquins en support evidemment.
  • Un soir sur deux a peu près (un peu plus un peu moins suivant les jours et mon temps) je fais une lecon assimil qui consiste en de la pratique majoritairement orale.

Donc au final, c’est a peu près 40-45 minutes par jour (et je regade des animes le soir mais je compte pas ca comme du travail lol). Avec cela, je sens déja que j’ai pas mal avancé. Je sais lire a peu près tous les hiraganas, je suis sur les katakanas et je commence doucement les kanjis (pour ceux qui savent pas, y’a trois « alphabets » au japon). Je suis capable de comprendre quelques phrases dans les animes (des phrases simples quoi).

Je vous ferais quelques articles sur les livres que j’ai déja pu utiliser et leur retour. Evidememnt, je peux pas vous donner de conseils, mais on me pose souvent la question « c’est pas trop dur ? » Je répond « non, ca va ». Et puis on commence a parler, et puis y’a trois « alphabets » qu’on emploie pas pour les mêmes choses, trois niveaux de politesse, et on forme la forme negative de tel verbe sur sa forme polie, alors ceci, cela, et je vois la tete de mon interlocuteur se décomposer. Je suppose que c’est difficile. Je sais pas. Je pense que si je me disais que c’était difficile je baisserais les bras, alors je prefere voir ca simple. Je pense que l’important c’est d’oublier tous nos reflexes de langues européenes. J’ai appris l’anglais et l’espagnol, et bien que différentes, la logique est pas si éloignée de la notre. Le japonais faut pas essayer de traduire mot a mot ou de faire des parrallèles, ca n’a rien a voir. Faut accepter que c’est une logique différente de la notre voila tout.

ps: On me demande aussi c’est quoi ma motivation. J’vais etre honnête. Y’en a pas, réellement. Pas d’autre que de l’apprendre pour l’apprendre. Et je suis assez tenace pour que ca me suffise.