Comme vous le savez j’ai commencé au printemps 2013 à apprendre le japonais en autodidacte. J’ai utilisé pour cela majoritairement des livres, voici les chroniques des livres que j’ai utilisé. Je les ai soit acheté moi même, soit empruntés en bibli soit ils m’ont été envoyés par Joey que je remercie (il a appris le japonais y’a quelques années). Voici donc les chroniques des bouquins que j’ai utilisé
Titre : 40 leçons pour parler japonais
Editeur : Pocket
Prix : 10€
Niveau : Debutant
Note : 4/5
Le premier que j’ai acheté fut 40 leçons pour parler japonais aux éditions Pocket. Il s’agit d’un petit livre, format poche de la collection Langues pour tous. 40 leçons pour parler japonais coute moins de 10€ sur amazon
Il se compose de 40 leçons donc, chaque leçon proposant des signes à apprendre, un peu de vocabulaire et de grammaire, des exercices d’applications, puis un dialogue et/ou point culturel. Chaque leçon se fait en environ 20 à 25 minutes, ce qui était ideal pour le faire à la pause midi.
Il est dedié aux débutants, et en cela, il est très bien. On apprend 4 à 6 hiraganas ou katakanas par leçon, avec des exercices pour apprendre à les tracer (ce qui n’est pas si facile), c’est donc très progressif, et ideal pour pas se décourager. Les dialogues par exemples sont en romaji* il ne fait donc pas peur. Il permet de s’immerger progressivement. Cependant, du fait de cette progression hiragana par hiragana on n’aborde les phrases interessantes qu’après une ou deux bonnes semaines.
Comme vous vous en doutez, en 40 lecons, on n’apprend pas grand chose au final. Pour moi c’est un premier livre niquel qui permet d’apprendre peu a peu les syllabaires, les structures de phrases basiques et les principes de la langue japonaise (le は , la formation des questions, etc. ) . Si vous comptez n’avoir que des bases, ca suffira, mais si vous voulez vraiment apprendre le japonais, il faudra impérativement passer par un autre livre.
A noter, il existe une version avec un CD, vendue plus cher. Personnellement, je n’en ai pas eu besoin. Dans l’ensemble, les méthodes avec CD, je trouve ca utile pour se familiariser avec la sonorité de la langue, mais regardant des animes tres régulièrement et le japonais n’étant pas très dur a prononcer, j’ai fait l’impasse.
*Le rômaji c’est le japonais écrit en alphabet occidental. Par exemple en romaji on écrira « desu » alors qu’en hiragana on écrira です
Ah !! je m’attendais à voir la liste des bouquins dans cet article ! Bon, en tout cas moi toutes ces histoires de copines qui partent au japon, bah ça me donne envie de m’y mettre :) Je vais étudier sérieusement la question :D
Merci pour l’article, ce livre me parait très bien pour démarrer si je m’y lance !
En faite, y’a trop de bouquins pour en faire un article, je vais faire un article par bouquin, ca permettra de mieux creuser :D . Je pense que le deuxième sortira dans la semaine.
Pour le japon, c’est dingue, j’ai l’impression que tout le monde y va. La baisse des prix des billets d’avion doit y etre pour beaucoup, rien que l’an dernier j’ai au moins 5 personne qui y sont parties (dont des collegues et tout)… Alors forcement…
Tu as bien du courage d’apprendre le japonais. Je pense que de toute ma vie je ne trouverai la motivation pour apprendre une langue dont la structure alphabétique est différente de notre bon vieux français.
En revanche si il y a bien une langue que j’aimerais apprendre c’est bien l’allemand. Je suis quasiment bilingue en anglais, je connais légèrement l’espagnol et l’italien mais je trouve que l’allemand à quelque chose de particulier. Cela dit contrairement à toi je suis allée à Berlin sans connaitre un mot d’allemand (bon si… merci, bonjour et au revoir x) )…
Ahhh l’allemand. J’aimerais bien l’apprendre aussi (notamment car Mr est d’origine allemande, du coup je ne comprend pas la moitié de ma belle famille ….) mais j’avoue que ca ne me botte pas des masses, je ne trouve ca ni joli ni réellement utile haha. Bon, je suis capable de comprendre le sujet d’une conversation courante a force mais c’est tout.