Comme vous le savez j’ai commencé au printemps 2013 à apprendre le japonais en autodidacte. J’ai utilisé pour cela majoritairement des livres, voici les chroniques des livres que j’ai utilisé. Je les ai soit acheté moi même, soit empruntés en bibli soit ils m’ont été envoyés par Joey que je remercie (il a appris le japonais y’a quelques années). Voici donc les chroniques des bouquins que j’ai utilisé
Titre : Manekineko Japonais niveau 1
Editeur : Ellipses
Prix : 15€
Niveau : Debutant
Note : 4/5
Le Manekineko est un manuel de japonais, dedié à l’enseignement scolaire (college lycée) et qui regroupe le niveau des deux premières années d’apprentissage. Il s’agit d’un manuel scolaire, avec tout ce que cela peut vouloir dire. Chaque leçon se compose d’un texte, d’une leçon explicative, et ensuite d’exercices. L’originalité c’est que le japonais n’est ecrit qu’en idéogrammes. C’est un parti pris, qui peut être très déroutant car très difficile, mais personnellement, je n’apprend a grimper qu’au pied du mur. J’avais beau avoir fait environ la moitié des 40 leçons du pocket en commençant le Manekineko j’ai trouvé ça brutal, passant parfois jusqu’au 30 minutes pour déchiffrer trois pauvres phrases, mais au final c’est ce qui m’a fait le mieux rentrer les idéogrammes.
Il est clair qu’il faut s’accrocher, et que vous allez en faire des aller-retours entre les tableaux de kana et votre leçon, ou vers le lexique des kanjis, mais ca en vaut la peine car ca vous force a lire le japonais. Il n’y a que dix leçons mais rassurez vous, on passe très longtemps sur chaque leçon. Cela peut paraitre frustrant mais c’est le livre qui m’a le plus fait progresser. A l’heure actuelle j’ai fini la moitié des leçons, j’ai donc supposément le niveau d’un premiere année. Je fais une pause de Manekineko pour consolider ces bases avec d’autres méthodes en parallèle (et ui, pour l’apprentissage linguistique aussi la multiplication des sources est la clé).
A noter, puisque destiné aux collegiens ou étudiants il n’y a pas de corrigés dans le livre… Pour remedier a cela, Ellipses met a disposition les corrigés en pdf sur son site.
Bref, c’est une méthode qui necessite de s’accorcher et qui a un coup d’entrée important (pas de transcription en alphabet latin …) mais qui est a mon avis celle qui m’est la plus appropriée. C’est celle qui m’a donné les meilleures bases et qui m’a réellement fait lire les hiragana et les katakana ainsi que mémoriser le plus de kanjis.